Este diccionario español-árabe y árabe-español responde a la necesidad que tienen de esta información amplios sectores de la sociedad, desde quienes viajan entre estas zonas idiomáticas hasta quienes se interesan por el estudio de las lenguas extranjeras. Con este fin, se han incluido con preferencia las palabras de uso más corriente, indicando además su pronunciación figurada, de forma fácilmente inteligible, incluso por el lector menos experto en la lengua árabe. En cuanto a la lengua española, se exponen sus valores fonéticos tal como deben usarse, mediante una tabla de pronunciación de su alfabeto.
El número de voces incluidas, en cada una de las dos lenguas, supera la cantidad de 25.000, lo cual lo convierte en un diccionario completo en su género, además de actual por su léxico y presentación.