• LLIBRE DEL COC

    ROBERT, MESTRE BARCINO Ref. 9788472268340 Veure altres productes de la mateixa col·lecció Veure altres productes del mateix autor
    L’any 1520 va aparèixer, a la ciutat de Barcelona, el Llibre del coc, el primer llibre de cuina imprès a la península Ibèrica. Era escrit en català. Fins llavors els receptaris de cuina havien circulat únicament de forma manuscrita. L’obra s’atribueix al mestre Robert, cuiner del rei Ferran de Nàpol...
    Ample: 210 cm Llarg 130 cm Pes: 250 gr
    Disponible en 7 dies
    24,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-7226-834-0
    • Data d'edició : 01/03/2019
    • Any d'edició : 2019
    • Idioma : CATALÀ
    • Autors : ROBERT, MESTRE
    • Nº de pàgines : 470
    • Col·lecció : COL·LECCIÓ 7 PORTES
    • nombre Col·lecció : 4
    L’any 1520 va aparèixer, a la ciutat de Barcelona, el Llibre del coc, el primer llibre de cuina imprès a la península Ibèrica. Era escrit en català. Fins llavors els receptaris de cuina havien circulat únicament de forma manuscrita. L’obra s’atribueix al mestre Robert, cuiner del rei Ferran de Nàpols. Tot sembla indicar que cal identificar aquest sobirà amb Ferran I, fill natural d’Alfons el Magnànim, que va regnar a Nàpols entre els anys 1458 i 1494. El llibre inclou més de dues-centes receptes, en bona part vinculables als costums i als gustos luxosos de la cort i la noblesa de l’època. Majoritàriament es tracta de plats que formen part d’una aleshores ja llarga tradició culinària medieval catalana, en aquell moment encara ben vigent, representada pel Sent Soví i altres títols, com el Llibre d’aparellar de menjar o el Llibre de totes maneres de potatges. Al mateix temps que es vincula estretament amb la tradició que l’ha precedit, el Llibre del coc dona compte de noves influències i gustos que, de mica en mica, s’anaren imposant durant el segle XVI. En diversos aspectes, és una obra que actua com a frontissa entre l’edat mitjana i el Renaixement. No és sorprenent, doncs, que al llarg d’aquest segle l’obra fos repetidament impresa en llengua catalana, i que, traduïda al castellà, també gaudís d’un llarg recorregut. Per facilitar l’accés al text, se n’ofereix la versió medieval acarada amb una adaptació al català modern. Els estudis sobre l’entorn econòmic, històric i culinari que l’acompanyen afavoreixen una millor comprensió de l’època i del mateix receptari. La col·lecció Set Portes de Receptaris Històrics de Cuina Catalana proposa un llarg recorregut per l’evolució, les transformacions i les continuïtats de la cuina catalana a través dels seus receptaris més significatius. L’anàlisi d’aquests textos ens dona una perspectiva de l’evolució de la societat i ens aclareix l’origen d’alguns dels nostres costums culinaris.

Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.